https://lingvoforum.net/index.php?topic=83645.msg2741857#msg2741857 (Чому їх вимова так відрізняється від, скажімо, харківської? Якось вони не так вимовляють голосні звуки, сам малюнок мовлення якийсь не такий.)Ну, подекуди гуняво мовлять. Та й на інтонаційному підйомі, коли в нас на спад.
https://lingvoforum.net/index.php?topic=98515.msg3333197#msg3333197 мой украинский действительно книжный в силу языка образования, ================================= Вообще-то я ходил в сельский детсад, до старшей школы регулярно бывал у украиноязычной бабушки в селе, смотрел украинское телевидение всю жизнь. Даже первый мультфильм, который помню, - Петрик П'яточкін - украиноязычный. Не считаю, что для меня украинский язык выученный язык (набута мова).
Кстати, да, даже семейный украинский у меня смешанный. Ведь моя бабушка из Житомирщины родом, а дед слобожанин. =================================
Або якщо простіше, ваша логіка тут здається дуже подібною на логіку прихильників "проєкту" чи авторів які намагаються відродити слово "жид" як нейтральне
Ні, там інша справа. По-перше, таки було і є образою, по-друге, попрохали про цю заміну "західноруські" євреї. Чемериси ж просто підпали під коренізаторську політику радянської влади, яка вирішила "демократично" замінити екзоніми самоназвами. =====================================
(Поради з серії «правильно-неправильно» в 90% випадків дають люди, які самі плутаються в цих питаннях.......) https://lingvoforum.net/index.php?topic=74509.msg2621236#msg2621236 Цілком згоден з Вами. (...навіть жопку лизнув Вам. то чому ж ти тоді являєшь приклад дечого прямо протилежного, а як-що я не зайобую всіх навколо на тему як їм писати "правильно", а просто пишу, як я сам уважаю за потрібне ти мене називається "божевільним фріком", виродку?)
https://lingvoforum.net/index.php?topic=74509.msg2637715#msg2637715 Сучасні переклади робить переважно греко-католицька церква + зараз існує фобія щодо читання фіти через ф, бо нібито російське явище. І начхати політизованим людям, що т-читання не може бути для нас питомим, бо не було б тоді народних форм певних імен з П та Х на місці фіти. (во ім'бецилл: "фіту" вимовляли viдповідно до місцевої вимови як Х В П ХВ Т ХТ, //потім// з'явилася й Ф -- буквально в кінці 19го ст.! р*ськощелепний виродок що лізе "виправляти" Вкраинську ніяк не второпає, що читали люди для котрих Украинська була рідною, тому вони не кривлялися, а читали одразу по-Вкраинськи!)
https://lingvoforum.net/index.php?topic=51845.msg1442684#msg1442684 ---Типова російська провокація. ---не факт. це цілком можуть бути свої ж східняки, які недолюблюють западенців за їх нинішню духовну експансію в мові, історії, культурі, вірі і звичаях, підсвідомо розглядаючи їх як "чужий елемент", "агентів заходу". :??? :+1:
Проблема не у полонізмах чи русизмах, а у незасвоєних/неадаптованих/необґрунтованих запозиченнях. Так кровний (від. укр. кров) замінюємо на польське кревний, бо бач співпало з російською.
логіка ;) ====================================================== (так: саме лоґика, ім'бецилле) https://lingvoforum.net/index.php?topic=51845.msg1442717#msg1442717 Ми трудимося кревно, а ви знай лежма лежите. --Харьків! Роби кревно і ходи певно. (ВИФСЬОВРЬОТІ: все одно: "Проблема не у полонізмах чи русизмах, а у незасвоєних/неадаптованих/необґрунтованих запозиченнях.\\Так кровний (від. укр. кров) замінюємо на польське кревний, бо бач співпало з російською"!)
https://ueartemis.livejournal.com/18755.html?thread=25667#t25667 Спершу зазначу, що двоїну ніхто не репресував. Вона вимерла. Не дарма вже немає займенника "вѣ" (ага, той самий англійський we). Навіть сумніваюся, що Ви про нього чули. Так буває, граматика не константа: українська мова, наприклад, розвинула нову форму майбутнього часу. По-друге, не "директивно", а дескриптивно. Так склалося, що в нас немає неперервної літературної традиції. В українського книжництва є "вододіли". В таких умовах орфографія може бути лише спущеною "згори". Був шанс вибудувати "традиційну" систему на базі радянської орфографії, але політика все зіпсувала. Стосовно дескриптивної граматики і орфоепії - це радше про нещодавню реформу (реанімація мертвого). У цих сферах дескриптивність я засуджую. Про природу ґ я робив допис. Я маю сумнів щодо її фонемного статусу. Я не проти звука, але вважаю його позиційною реалізацією К: ґречний, ґрати, анеґдот, дерґачі. Ну, а ль це просто слід польського посередництва - у поляків проблема з твердою л. --------------------------------- Графіка татарської мови - не справа великоросів. --------------------------------- (...і таких хуєсосів як ти) --------------------------------- P.S. Хочеться додати, що Ви, як людина, яка розробила власну орфографічну систему, мусите розуміти, що графіка сама по собі не панацея. Всьому голова саме орфографія. Що видно з нещодавнього переходу казахів на латиницю: всі вади старої орфографії були обережно перенесені на нову основу. --------------------------------- ("були обережно перенесені на нову основу" -- брехня. все йнше -- маячня: перенесіть Анґлійську ортоґрафію на кирилличну ґрафику: https://lingvopolitics.org/index.php?topic=1125.0 "Ви, як людина, яка розробила власну орфографічну систему" -- ти диви: вже не "фрік" та не "нав'язлива ідея"!)
https://ueartemis.livejournal.com/13232.html?thread=85680#t85680 dagrael Їх бісить будь-яка ситуація, коли українське хоч у чомусь випереджає російське. (коли хоч у чомусь viдрізняється: передача "тети/th", фемінитиви, передача Hh, Gg, літера Ґґ узагалі, двоина, клична форма... https://ueartemis.livejournal.com/36648.html мені напр. її viдсутність вуха ріже, а цьому підору -- норм. як й кол. госп.... ...пунктуацією: це ж тупо калька з кацапської! <<<навіть мовчу щодо банальних помилок на кшталт пропуску ком>>>(ц) https://bitter-onion.livejournal.com/3171617.html ...так: ТЕОРІЇ там просто не'уцібе͡нні, але нащо стільки слів як-що можна з'формулювати простіше: подивіться як пишуть кацапи та пишіть так само бо все йнше -- ПОЛИТИКА! до речі, "правило дев'ятки"(для запозиче͡ннь) -- це є Польський вплив щодо загальних назв та р*сійський щодо властних. але тут ції ім'бецилли одне одного обсирають: один жопку рве проти "цісарського уряду" https://r2u.org.ua/node/118 йнший -- за "НХа'укову СХистему" https://lingvopolitics.org/index.php?topic=1962.msg40331#msg40331 згідно з якою слід писати поперек як Украинської фонетики та питомої практики запозиче͡ннь так й поперек ориґинальної фонетики. але на Китайську "правило дев'ятки" не розповсю͡джується! І це ніяк не по'яснюється тому-що "НХа'укова СХистема". і навіть Ґґ в Китайських запозиче͡ннях писати дозволяється: https://ueartemis.livejournal.com/3968.html?thread=100736#t100736 -- он воно як! які сантименти до рідної, великокитайської https://lingvopolitics.org/index.php?topic=1841.0 )
RAW MATERIALS 6
(Кооперативна Республіка Ґайана) Гаяна (пишімо по-людськи) герб не міняла з монархічних часів.
https://lingvoforum.net/index.php?topic=58984.0
Найстарший університет України: Львів чи Харків?
(Києво-Могилянська Академія, ім'бецилле)
https://lingvoforum.net/index.php?topic=58984.msg1714882#msg1714882
(хабарництво - це найбільше зло в освіті.) Не згоден. Вважаю, що освіта - це єдине місце, де корупція не шкідлива, а інколи навіть корисна. Знання ж життям потім перевірені будуть.
https://lingvoforum.net/index.php?topic=58984.msg1715757#msg1715757
(Крім медицини. Там краще до перевірки життям краще не доводити)Тобто у Вас більше зауважень немає?
https://lingvoforum.net/index.php?topic=83645.msg2741857#msg2741857
(Чому їх вимова так відрізняється від, скажімо, харківської? Якось вони не так вимовляють голосні звуки, сам малюнок мовлення якийсь не такий.)Ну, подекуди гуняво мовлять. Та й на інтонаційному підйомі, коли в нас на спад.
https://lingvoforum.net/index.php?topic=40762.msg1182819#msg1182819
(Тем более, кто, кроме историков, знал о древнем гербе Лемберга?)Свидомиты ;)
https://lingvoforum.net/index.php?topic=38570.msg1062772#msg1062772
До речі, бабуся розповідала як у Львів їздила колись. Львів'ян, як виявляється, бісить коли з ними розмовляєш біль літературною мовою, аніж та, якою володіють вони.
https://lingvoforum.net/index.php?topic=38570.msg1062777#msg1062777
(це коли було? щороку їздю, не помічав-єм поки.)
За СРСР.
https://lingvoforum.net/index.php?topic=45633.msg1637593#msg1637593
А в мене були українські лекції ::)
(Пощастило. Це ж на якому факультеті?)
Вчився на факультеті Прикладної математики та менеджменту.
Не всі, але деякі були на мові. Особливо на молодших курсах.
https://lingvoforum.net/index.php?topic=45633.msg1637635#msg1637635
Гаразд. Я давай-досвіданія звідси. Набридла мені ця приватизована Тим берегом Дніпра мова.
Слава Богу, норми у школі ще старі, а не проєктні. А значить тутешні суперечки не мають сенсу.
https://lingvoforum.net/index.php?topic=45633.msg1637652#msg1637652
(Публічний мовний простір вже розвивається незалежно від тих норм.)
Та ось і жаліюся я.
https://lingvoforum.net/index.php?topic=3384.msg947304#msg947304
Діяспору не поважаю, до речі.
(стати неокочівниками...)
https://lingvoforum.net/index.php?topic=3384.msg953751#msg953751
неоБОМЖами?
https://lingvoforum.net/index.php?topic=3384.msg953760#msg953760
пробачте, рідною - неозлиднями. :-[ чи неожебраками
https://lingvoforum.net/index.php?topic=3384.msg955492#msg955492
проте ґобітів нема 100%
https://lingvoforum.net/index.php?topic=98515.msg3333158#msg3333158
=============================
Цитата: злой от Августа 22, 2019, 19:52
Цитата: Wolliger Mensch от Августа 22, 2019, 14:28
Как название «Старик и море» Хемингуэя перевели?
"Той, що вже не молод" :)
;up: :D
============================
https://lingvoforum.net/index.php?topic=98515.msg3333187#msg3333187
Провал коротких форм припав на добу українізації, коли з'явилася купа нових писак без чуття мови.
https://lingvoforum.net/index.php?topic=98515.msg3333197#msg3333197
мой украинский действительно книжный в силу языка образования,
=================================
Вообще-то я ходил в сельский детсад, до старшей школы регулярно бывал у украиноязычной бабушки в селе, смотрел украинское телевидение всю жизнь. Даже первый мультфильм, который помню, - Петрик П'яточкін - украиноязычный. Не считаю, что для меня украинский язык выученный язык (набута мова).
Кстати, да, даже семейный украинский у меня смешанный. Ведь моя бабушка из Житомирщины родом, а дед слобожанин.
=================================
https://lingvoforum.net/index.php?topic=59490.msg2931532#msg2931532
=====================================
Але вона не була природно витіснена. Її адміністративно радянська влада замінила.
Цитата: Pawlo от Июля 29, 2017, 16:34
Або якщо простіше, ваша логіка тут здається дуже подібною на логіку прихильників "проєкту" чи авторів які намагаються відродити слово "жид" як нейтральне
Ні, там інша справа. По-перше, таки було і є образою, по-друге, попрохали про цю заміну "західноруські" євреї.
Чемериси ж просто підпали під коренізаторську політику радянської влади, яка вирішила "демократично" замінити екзоніми самоназвами.
=====================================
https://lingvoforum.net/index.php?topic=59490.msg3316212#msg3316212
Єврей у Львів прийшло з радянською владою, тому могло сприйматися в штики.
https://lingvoforum.net/index.php?topic=74509.msg2590995#msg2590995
(Я дивуюсь як в вікі, слава Богу!, вдалося відстояти нормальний правопис, а не якийсь покруч на базі харківського)
Дійсно, слава Богу.
https://lingvoforum.net/index.php?topic=74509.msg2591070#msg2591070
(Вікіпедія) На жаль, для професійних патріотів це лише платформа для прокламації власних поглядів на речі.
(про'фесійний антіпатриот, слід роз'уміти...)
https://lingvoforum.net/index.php?topic=61454.msg1816666#msg1816666
Візантійська традиція. Власна. Не російська, а руська.
(тільки "ортопед", але __ні в якому разі__ не "ортоґрафія": бо "не російська, а руська, не книжництво, а узус" О!)
https://lingvoforum.net/index.php?topic=74509.msg2617898#msg2617898
Ідея в тому, що енциклопедист не створює, не пропагує, а описує, що є. Ось про що мова.
(то ти знаішов уже ЛІРЩИКІВ не з __жаргону__ самих лірників, клоуне?)
(Поради з серії «правильно-неправильно» в 90% випадків дають люди, які самі плутаються в цих питаннях.......)
https://lingvoforum.net/index.php?topic=74509.msg2621236#msg2621236
Цілком згоден з Вами.
(...навіть жопку лизнув Вам. то чому ж ти тоді являєшь приклад дечого прямо протилежного, а як-що я не зайобую всіх навколо на тему як їм писати "правильно", а просто пишу, як я сам уважаю за потрібне ти мене називається "божевільним фріком", виродку?)
https://lingvoforum.net/index.php?topic=74509.msg2637715#msg2637715
Сучасні переклади робить переважно греко-католицька церква + зараз існує фобія щодо читання фіти через ф, бо нібито російське явище. І начхати політизованим людям, що т-читання не може бути для нас питомим, бо не було б тоді народних форм певних імен з П та Х на місці фіти.
(во ім'бецилл: "фіту" вимовляли viдповідно до місцевої вимови як Х В П ХВ Т ХТ, //потім// з'явилася й Ф -- буквально в кінці 19го ст.! р*ськощелепний виродок що лізе "виправляти" Вкраинську ніяк не второпає, що читали люди для котрих Украинська була рідною, тому вони не кривлялися, а читали одразу по-Вкраинськи!)
https://lingvoforum.net/index.php?topic=51845.msg1442684#msg1442684
---Типова російська провокація.
---не факт. це цілком можуть бути свої ж східняки, які недолюблюють западенців за їх нинішню духовну експансію в мові, історії, культурі, вірі і звичаях, підсвідомо розглядаючи їх як "чужий елемент", "агентів заходу". :???
:+1:
https://lingvoforum.net/index.php?topic=51845.msg1442712#msg1442712
======================================================
Цитата: DarkMax2 от Сентября 11, 2012, 14:05
Проблема не у полонізмах чи русизмах, а у незасвоєних/неадаптованих/необґрунтованих запозиченнях.
Так кровний (від. укр. кров) замінюємо на польське кревний, бо бач співпало з російською.
Хто має визначати обгрунтованість на вашу думку?
Чи академічного словника недостатньо?
http://sum.in.ua/s/krevnyj
Можна ще і [Харьків'янина]Грінчека попитати
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/24618-krevnyj.html
логіка ;)
======================================================
(так: саме лоґика, ім'бецилле)
https://lingvoforum.net/index.php?topic=51845.msg1442717#msg1442717
Ми трудимося кревно, а ви знай лежма лежите. --Харьків! Роби кревно і ходи певно.
(ВИФСЬОВРЬОТІ: все одно: "Проблема не у полонізмах чи русизмах, а у незасвоєних/неадаптованих/необґрунтованих запозиченнях.\\Так кровний (від. укр. кров) замінюємо на польське кревний, бо бач співпало з російською"!)
https://lingvoforum.net/index.php?topic=41782.msg2630610#msg2630610
(Дивувала завжди галицька хворма Зеновій.)
Напів-"католицизм". Має бути Зиновій. Ζηνόβιος.
У католиків же ж Зенобій.
https://lingvoforum.net/index.php?topic=41782.msg2785489#msg2785489
Ага. Ех, як же я ненавиджу наших законодавців мовної моди. Невігласи ж!
(та ваша, кацапська -- суцільне невігластво: https://ueartemis.livejournal.com/9392.html )
https://lingvoforum.net/index.php?topic=51845.msg1440028#msg1440028
Тобто якщо росіянину московський діалект не подобається, то все гаразд, а якщо я фекаю на лвівський - то я зрадник Батьківщини? Я у цю партію не вступав, щоб її зраджувати :green:
https://lingvoforum.net/index.php?topic=51845.0
Тільки-но помітив, що слово нарьи́д не так б'є по вухам, як западенський на́рід.
(не так б'є в р*сійську щелепу...)
https://lingvoforum.net/index.php?topic=51845.msg1440073#msg1440073
Вам нарід милозвучний? Сентября 7, 2012, 14:53
https://lingvoforum.net/index.php?topic=51845.msg1439924#msg1439924
І ніколи не розумів звідки у співучійтм на заході такі дикі наголоси: на́дір, листо́пад.
Це у польській наголос на передостанній склад? по́ляк?
https://bitter-onion.livejournal.com/3171617.html?thread=30734625#t30734625
Наприклад, я й сам відходжу від прийнятої орфографії (пишу в мережі "анеґдот" тощо)
https://ueartemis.livejournal.com/18755.html?thread=25667#t25667
Спершу зазначу, що двоїну ніхто не репресував. Вона вимерла. Не дарма вже немає займенника "вѣ" (ага, той самий англійський we). Навіть сумніваюся, що Ви про нього чули. Так буває, граматика не константа: українська мова, наприклад, розвинула нову форму майбутнього часу.
По-друге, не "директивно", а дескриптивно. Так склалося, що в нас немає неперервної літературної традиції. В українського книжництва є "вододіли". В таких умовах орфографія може бути лише спущеною "згори". Був шанс вибудувати "традиційну" систему на базі радянської орфографії, але політика все зіпсувала. Стосовно дескриптивної граматики і орфоепії - це радше про нещодавню реформу (реанімація мертвого). У цих сферах дескриптивність я засуджую.
Про природу ґ я робив допис. Я маю сумнів щодо її фонемного статусу. Я не проти звука, але вважаю його позиційною реалізацією К: ґречний, ґрати, анеґдот, дерґачі. Ну, а ль це просто слід польського посередництва - у поляків проблема з твердою л.
---------------------------------
Графіка татарської мови - не справа великоросів.
---------------------------------
(...і таких хуєсосів як ти)
---------------------------------
P.S. Хочеться додати, що Ви, як людина, яка розробила власну орфографічну систему, мусите розуміти, що графіка сама по собі не панацея. Всьому голова саме орфографія. Що видно з нещодавнього переходу казахів на латиницю: всі вади старої орфографії були обережно перенесені на нову основу.
---------------------------------
("були обережно перенесені на нову основу" -- брехня. все йнше -- маячня: перенесіть Анґлійську ортоґрафію на кирилличну ґрафику: https://lingvopolitics.org/index.php?topic=1125.0 "Ви, як людина, яка розробила власну орфографічну систему" -- ти диви: вже не "фрік" та не "нав'язлива ідея"!)
https://ueartemis.livejournal.com/13232.html?thread=85680#t85680
dagrael Їх бісить будь-яка ситуація, коли українське хоч у чомусь випереджає російське.
(коли хоч у чомусь viдрізняється: передача "тети/th", фемінитиви, передача Hh, Gg, літера Ґґ узагалі, двоина, клична форма... https://ueartemis.livejournal.com/36648.html мені напр. її viдсутність вуха ріже, а цьому підору -- норм. як й кол. госп.... ...пунктуацією: це ж тупо калька з кацапської! <<<навіть мовчу щодо банальних помилок на кшталт пропуску ком>>>(ц) https://bitter-onion.livejournal.com/3171617.html ...так: ТЕОРІЇ там просто не'уцібе͡нні, але нащо стільки слів як-що можна з'формулювати простіше: подивіться як пишуть кацапи та пишіть так само бо все йнше -- ПОЛИТИКА! до речі, "правило дев'ятки"(для запозиче͡ннь) -- це є Польський вплив щодо загальних назв та р*сійський щодо властних. але тут ції ім'бецилли одне одного обсирають: один жопку рве проти "цісарського уряду" https://r2u.org.ua/node/118 йнший -- за "НХа'укову СХистему" https://lingvopolitics.org/index.php?topic=1962.msg40331#msg40331 згідно з якою слід писати поперек як Украинської фонетики та питомої практики запозиче͡ннь так й поперек ориґинальної фонетики. але на Китайську "правило дев'ятки" не розповсю͡джується! І це ніяк не по'яснюється тому-що "НХа'укова СХистема". і навіть Ґґ в Китайських запозиче͡ннях писати дозволяється: https://ueartemis.livejournal.com/3968.html?thread=100736#t100736 -- он воно як! які сантименти до рідної, великокитайської https://lingvopolitics.org/index.php?topic=1841.0 )